Блог портала New Author

Две матери

Аватар пользователя Irina K.
Рейтинг:
30

Перевод стихотворения Зигмунта Яна Румеля "Две матери"


Две Матери-Родины в детстве ласкали меня -

И гребнем янтарным мне гладила волосы снова

Одна, а другая - под бурные воды звеня,

Играла на лире о доле слепой и суровой.


Одна танцевала, был пояс ее золотой,

Другая - хмельная, от боли оправившись после -

Стояла босая, укутана темной тоской -

И видел другой я мятежные светлые косы.


Две Матери-Родины - с вами я стал говорить -

И если бы мог, то косою кровавой, единой,

Я сердце свое разделил бы на две половины -

И пусть плачет сердце разбитое в голос...

навзрыд.

Рейтинг:
30
Irina K. в чт, 05/04/2018 - 21:33
Аватар пользователя Irina K.

да, горькие и правильные строки, к сожалению

Да. Увы...
Румель был поляк, но боль Украины понимал и чувствовал.

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

крот в чт, 05/04/2018 - 21:38
Аватар пользователя крот

Настоящий стих. Ты гений.

Апрельская ведьма в чт, 05/04/2018 - 21:44
Аватар пользователя Апрельская ведьма

прочтите мой рассказ

С душевным напряжением и состраданием прочитала, вы молодец.

__________________________________
Irina K. в чт, 05/04/2018 - 21:59
Аватар пользователя Irina K.

Настоящий стих.

Стих-то не мой) Я просто перевела, и то блёкло.
Спасибо большое, Владимир! Цветок

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Irina K. в чт, 05/04/2018 - 22:02
Аватар пользователя Irina K.

Лилия, спасибо Вам! Цветок

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

крот в чт, 05/04/2018 - 22:17
Аватар пользователя крот

Ирина, да это не важно. Ты все равно Гений.

Irina K. в чт, 05/04/2018 - 22:33
Аватар пользователя Irina K.

Девушка

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

крот в чт, 05/04/2018 - 23:00
Аватар пользователя крот

Irina K, Но как сказал поэт
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.

Эфа в чт, 05/04/2018 - 23:03
Аватар пользователя Эфа

Вот как этот стих звучит полностью... одна живая, дышащая боль! А зная, как закончил автор этих строк, все еще страшнее...
Ирина, прекрасный перевод получился! Цветок Цветок Цветок +++

__________________________________

Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)

Irina K. в чт, 05/04/2018 - 23:14
Аватар пользователя Irina K.

Да, стих получился действительно пророческим. Он написал его за 2 года до смерти...
Спасибо большое, Яночка! Сердце Цветок

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Эфа в чт, 05/04/2018 - 23:18
Аватар пользователя Эфа

Да, стих получился действительно пророческим. Он написал его за 2 года до смерти

Может, и правда, как чувствовал... Печалька

__________________________________

Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)

Irina K. в чт, 05/04/2018 - 23:24
Аватар пользователя Irina K.

Может, и правда, как чувствовал...

Возможно. Поэты, бывает, тонко чувствуют такие вещи...
https://youtu.be/9H944LlNV4M

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Эфа в чт, 05/04/2018 - 23:39
Аватар пользователя Эфа

https://youtu.be/9H944LlNV4M

Грустно...
Да, и не только поэты. Помню, моему отцу за несколько дней до смерти был сон - он увидел компанию своих, давно умерших друзей, с которыми проработал много лет на заводе... будто ждали его.

__________________________________

Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)

Irina K. в чт, 05/04/2018 - 23:44
Аватар пользователя Irina K.

Грустно...

Эта песня называется "Исповедь Зигмунта Румеля".
Вот перевод начала там:

"Две матери родины - как две разорванных половины,

В сердце были обе... два языка звучали.

И душа не знает - как можно выбирать...

Как разорванным жил,

Так пришлось и умирать."

Печалька

Помню, моему отцу за несколько дней до смерти был сон - он увидел компанию своих, давно умерших друзей, с которыми проработал много лет на заводе... будто ждали его.

Да... бывает такое, Ян...

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Эфа в чт, 05/04/2018 - 23:50
Аватар пользователя Эфа

"Две матери родины - как две разорванных половины,

В сердце были обе... два языка звучали.

И душа не знает - как можно выбирать...

Как разорванным жил,

Так пришлось и умирать."

Трагично...

__________________________________

Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)

daniilmorin в пт, 06/04/2018 - 09:55
Аватар пользователя daniilmorin

А тема-то тебя не отпускает, Ирин.
Наверное, и к лучшему. Хотя, что уже может быть лучше рассказа, а теперь перевода?
Очень плюс. Ещё перечитаю... не раз.

__________________________________

Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q

primavera в пт, 06/04/2018 - 10:10
Аватар пользователя primavera

Но моя заслуга маленькая, я просто перевела)

Ирина, Вы не просто перевели, а словно прожили эти строки всем сердцем.А это дорогого стоит!

__________________________________

Примавера

Irina K. в пт, 06/04/2018 - 16:00
Аватар пользователя Irina K.

А тема-то тебя не отпускает, Ирин.
Наверное, и к лучшему.

Даже не знаю, Даниил.
Просто обидно стало, что Зигмунта Румеля у нас - в России - вообще не знают.
Особенно, как поэта.
А стихи там замечательные.
Надо будет ещё его стихи перевести и выложить.
И - спасибо тебе большое!

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Irina K. в пт, 06/04/2018 - 16:04
Аватар пользователя Irina K.

Вы не просто перевели, а словно прожили эти строки всем сердцем

Спасибо большое, Анечка! Цветок
Да, я как-то его боль через себя пропустила...
может, потому что тоже кровь у меня и украинская, и польская.

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Надежда счастливая в пт, 06/04/2018 - 17:24
Аватар пользователя Надежда счастливая

Очень красивая работа+++

__________________________________

Я никогда не бываю одна. Ко мне то приходит вдохновение, то лень, то капец. Причем лень значительно чаще

Irina K. в пт, 06/04/2018 - 18:18
Аватар пользователя Irina K.

Надежда, спасибо! Цветок
Очень рада Вам)

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Провинциалка в сб, 07/04/2018 - 22:44
Аватар пользователя Провинциалка

Очень пронзительно...

__________________________________

«Life would be tragic if it weren’t funny». (Stephen Hawking)

«Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной». (Стивен Хокинг)

Инесса Мартын в сб, 07/04/2018 - 22:52
Аватар пользователя Инесса Мартын

Ирина, сильно! Цветок

__________________________________

Люди как реки (Лев Толстой)

Irina K. в сб, 07/04/2018 - 23:27
Аватар пользователя Irina K.

Очень пронзительно...

Как и вся его судьба, в общем-то...
Элис, спасибо, что прочитали! Цветок

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Irina K. в сб, 07/04/2018 - 23:30
Аватар пользователя Irina K.

Инесса, спасибо большое! Сердце Цветок

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Провинциалка в сб, 07/04/2018 - 23:46
Аватар пользователя Провинциалка

Элис, спасибо, что прочитали

Да нет, это вам спасибо, что с его творчеством познакомили. От качества перевода очень зависит первое впечатление о творчестве поэта. Вам, Ирина, удалось вызвать наш к нему интерес. Браво Цветок

__________________________________

«Life would be tragic if it weren’t funny». (Stephen Hawking)

«Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной». (Стивен Хокинг)

Irina K. в сб, 07/04/2018 - 23:54
Аватар пользователя Irina K.

Элис, Вам спасибо - за неравнодушие! Цветок
Рада, что удалось Вас заинтересовать)
Я думаю, если бы он не погиб так рано - то точно стал бы очень известным поэтом. Но, увы...
Вот еще хорошая статья - вообще о его жизни:
https://mikhael-mark.livejournal.com/721766.html

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

volodia в Пнд, 09/04/2018 - 11:26
Аватар пользователя volodia

Ух ты! Ирина, моё почтение с уважением и прочее! С таким чувством прочитал непередаваемым... цепляет, волнует! Так и хочется сказать - глубоко копаешь. Скажешь, что перевод... но так проникнуться и в переводе нужно суметь!!! С уважением, Володя.

__________________________________

volodia

Irina K. в Пнд, 09/04/2018 - 13:57
Аватар пользователя Irina K.

Володя, спасибо огромное!
Дорог такой отклик! Сердце
Ну, я судьбой Румеля прониклась очень, поэтому и перевод такой вышел, видимо)
Надо будет еще его стихи перевести.
Они мне - некоторые - чем-то напоминают Есенина...

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

volodia в Пнд, 09/04/2018 - 14:01
Аватар пользователя volodia

Работай в этом направлении... обязательно работай!

__________________________________

volodia