49. Осьминог. Глава 3. Хитрый Лис
– Это точно то место? – с опаской произнес темнокожий мужчина.
– Ну, если Хорк не врал, должно быть оно, – как можно увереннее проговорила воительница.
– Значит Большой Бэм задерживается, – пробубнил Хамард.
Девушка прыснула со смеха, прикрыв рот ладонью.
– Ты чего? – покосился на нее напарник.
– Большой Бэм… Мне не терпится с ним встретиться. Хочу увидеть насколько он большой и так ли страшен бес, как его малюют.
Раздался звон стальных сапог о каменную плитку.
Наемники стояли на небольшой площади, с находящимся в центре столбом позора. Сейчас он не используется по назначению, а является лишь памятником прошлого. Вся территория вокруг окружена домами с четырьмя арками, расположенными по всем сторонам света. Путники вошли через южную, а небольшая группа незнакомцев через северную. Затем еще несколько человек остановились у западного и восточного прохода. А спустя мгновение позади наемников тоже стояли вооруженные люди.
– А мне сразу не понравилось это место, – оценивая шансы, процедил Хамард. – Оно же просто – идеальная ловушка.
– Тише ты, рано паниковать, – выискивая в толпе информатора, сказала вполголоса Шаррона.
– Я и не паникую, – возмутился мужчина. – На самом деле мне попросту не хочется испачкать площадь кровью.
Эскорт впереди расступился и к центру медленным шагом вышел человек. Не сказать, что он был большой в высоту, но вот в ширину… В ширину он был весьма огромен.
– Это и есть Большой Бэм? – удивилась воительница. – Честно сказать, я его немного другим представляла.
– Вот это он отъел пузень на имперских харчах, – подметил освирский воин. – И он что, в ночной рубашке?
– Это вы меня искали? – раздался холодный голос незнакомца в пижаме.
– Да, – ответил Хамард, – если ты Большой Бэм.
– Это я, – подтвердил толстяк, ковыряясь в зубе. – Что вам нужно?
Наемники сделали пару шагов вперед.
– Ближе не нужно, – остановил их информатор, а два его телохранителя схватились за рукояти мечей. – Вас и оттуда прекрасно слышно. Так чего вы хотели от меня, что заставили прервать мой сон?
– Нас интересует смерть императора, – заговорила Шаррона, боковым зрением наблюдая за головорезами, но все стояли, как вкопанные.
– Смерть императора? – рассмеялся Бэм. – Вы серьезно? – он стал смеяться еще громче, а его охрана, словно статуи, не выражали никаких эмоций. – Нет, ну правда, – улыбка не сходила с лица жирдяя. – Вы действительно притащили меня сюда среди ночи и думаете, что я вам что-либо расскажу? Вы… Вы дети что ли? Сколько вам лет?
Наемники молчали.
– Вот хрень, – физиономия Бэма резко сменилась на холодную, безэмоциональную, безжизненную. – Убейте их, – обратился он к эскорту, – а трупы потом мне принесете.
Единственный, кто мог что-то знать, развернулся и, прихватив с собой двух людей, скрылся.
– Norrac, я так и думал, – доставая изогнутые мечи, бросил Хамард.
– Значит, все-таки придется запачкать площадь, – девушка подмигнула спутнику.
Раздался звон стальных сапог, и звук обнажающегося оружия волной разошелся вокруг.
– Тех, что в тяжелых доспехах, оставим напоследок, – прошептал как можно тише темнокожий парень. – Я беру четырех позади, а ты трех восточных. Как закончим, попробуем разделить западных на две группы. Действуем быстро, но осторожно.
– Хорошо, я поняла, – едва заметно кивнула Шаррона и с грацией освирской дикой кошки помчалась к врагам.
Первому, что шел впереди двух других, она пронзила шею ударом в прыжке. Он схватился за рану, брызжа кровью, и тут же замертво рухнул на землю. Затем, проделав пируэт, девушка оказалась за спиной у второго и проткнула ему ногу насквозь. Враг повалился на колени, и воительница нанесла еще пару быстрых ударов. Первый пришелся в поясницу, а последующий в затылок. Третий противник успел развернуться и провести вертикальную атаку, но наемница вовремя заблокировала ее древком. После чего отвела торс вправо, а оружие наклонила в левую сторону. Нападавший, потеряв равновесие, пошатнулся и Шаррона, воспользовавшись моментом, ударила его тыльной стороной копья по лицу, а затем вогнала острие под ребра.
Хамард подходил к врагам полукругом, пытаясь поделить их на пары, дабы они не набросились все разом. И у него получилось. Когда он приблизился к противникам, крайние справа оказались за спинами своих товарищей. Первая двойка атаковала одновременно. Мужчина заблокировал один удар, а другой парировал и освободившейся рукой рубанул скрестившего с ним клинки головореза по лицу. После чего, атакой по диагонали левым ятаганом, он рассек грудь второму нападавшему, а правым, проведя горизонтальный удар справа на лево, отрубил тому голову. Двое оставшихся бандитов тут же подскочили, также одновременно атакуя. Уйдя от удара первого и блокировав одним мечом атаку второго, другим ятаганом наемник перерезал ему бедренную артерию. Головорез рухнул, из ноги неистово захлестала кровь. Он барахтался в ней и визжал, как кабан, подстреленный на охоте. Последний из четверки снова атаковал наемника коротким ударом сверху, но мужчина остановил клинок противника, скрестив ятаганы над головой. Затем Хамард пнул головореза в живот и стал наносить вертикальные удары один за другим, но враг сдерживал его натиск. После четвертого удара сверху Хамард провел горизонтальную атаку, и противник с распоротым брюхом повалился на землю, вывалив кишки на гладкую плитку площади.
Оставалось еще две группы врагов – северная и западная. Первой под удар темнокожих воителей из Освирии попала та, что состояла из людей, облаченных в легкие доспехи. Отделив их от тяжеловесов и работая сообща, наемники в несколько мгновений разделались с ними. Хамард в основном парировал изредка контратакуя, а Шаррона держалась поодаль, используя преимущества копья.
Позже настал черед личного эскорта Большого Бэма – головорезов в тяжелых доспехах. Наемники кружили вокруг них, словно падальщики, ждущие скорой кончины жертвы, или гарпии, летающие над одиноким парусником. Они наносили удары одновременно, точно и с разных сторон, лишая врагов выносливости. Когда противники совсем выдохлись, а их стиль боя стал походить на драку пьяных мужиков в таверне, западные гости довершили начатое.
Этой ночью вся площадь окрасилась в алый цвет.
Луна выглянула из-за ночных облаков, и пролитая кровь заблестела в ее тусклом свете. Слишком много трупов осталось здесь лежать, а это значит, что тех, кто это сделал, будут искать. И шанс что их найдут достаточно велик. А посему виновникам нужно как можно скорее выбираться из города, но сначала…
– Надо наведаться к этому мелкому ростовщику, – тяжело дыша, сказал Хамард. – Это он нас сюда отправил. Но разговор был только о возможном отказе, а не об убиении.
– И что ты от него хочешь? – осматривая трупы, спросила Шаррона.
– Задать пару вопросов, только и всего, – вытерев мечи от крови, мужчина вновь повесил их на пояс.
– Тогда не будем терять времени. Когда найдут тела нас начнут искать по всему Эритопу. Так что нужно сваливать из столицы да побыстрее.
– Без ничего? – приподняв брови, недоуменно произнес парень. – А как же информация, которую мы искали? Как же все эти смерти? Стоило ли тогда вообще в это ввязываться?
– Ввязаться мы уже ввязались, но отступить никогда не поздно, – невозмутимо ответила девушка. – Придумаем что-нибудь еще, найдем другой путь. Я не собираюсь здесь умирать.
– Ладно, идем к Хорку, – глубоко вздохнув, недовольно проговорил мужчина.
О как закрутил. + очень интересно. Когда прода?
Закрутил-то обычно, а вот что с экшеном? м? Не любишь мясца?
Благодарю! Я рад!
Когда хочешь) Хочешь могу сегодня выложить. А хочешь могу и завтра, а то и через неделю) Решай
Вот значит, как ты хочешь проду Ну ладно) Я запомню...
Попробую сегодня выложить) Вот сейчас пойду уже редактировать
Хреновастенькие какие-то телохранители у колобка
Я вот люблю мясцо, но в другом виде. Когда кому-то яростно отрывают голову А драки на мечах - это для парней. Нам, девчонкам, только чувства да сюжетик подавай Вот мы и ждем, когда же этот сюжетик дойдет до того момента где (возможно) погибнет освирский мечник, чтоб можно было посокрушаться да поскулить +
Чуточку по тексту:
по-моему немножко переборщил, ведь в таком виде два слова противоречат друг другу. Подобно (кому?) кошкЕ, грации (кого?) кошкИ. Так что:
с грацией освирской дикой кошки
либо
и, подобно освирской дикой кошке,
при чем во втором варианте это становится оборотом, потому выделяется запятыми
Времечко поскакало. Я понимаю, что по смыслу так и надо, но по правилам - несостыковка
"Судьба и случай - шуты богов, а у последних, как известно, скверное чувство юмора". (с) Сарагоса
Ну это первая волна пошла) Так сказать, разведка боем) Мясо вперед, все по канону
Эм... Я даже и не знаю, будет ли у меня такое
Долго ждать придется Только Люде ни слова
Ничего не понял, но оставлю твой первый вариант) Уберу подобно, да, вот. Лишнее оно.
Да ладно! Напишу захлестала кровь) Смысл не изменится, а время встанет, как надо)
Или еще что-нибудь придумаю)
Спасибо за внимание!
Иду твой следующий коммент смотреть)
Как всегда отлично! Хоть пишешь и меньше, качество оттого особо не страдает . Но это не повод расслабляться конечно . Единственное, что лично мне не особо в тексте понравилось - это обилие "суровой" детализации боя. Всякие там "горизонтально", "вертикально", "отвела торс вправо" и т.п. Такое описание порой сложно понять сходу, слишком много ограничений накладывается на воображение.
По тексту:
- Лиза уже подметила этот момент, и мне добавить нечего... Просто напоминаю, что сей момент имеет место быть все еще.
- мне вот сразу вспомнились грибы такие - боровики. Не знаю почему, ведь даже в глаза их ни разу и не видел . Слово непривычное, а возможно и вовсе несуществующее. Здесь наверное лучше "тяжеловесов"
А приятно-то как! Благодарю!
Нууу вооот! А я только захотел похалтурить...
Я знаю) Я еще не редактировал. Ждал твоего коммента) Чтобы все разом поменять Но спасибо, что напомнил, а то мог и забыть, да
Видимо это все геймерство виновато Что-нибудь придумаю, уберу это!
Ну, это наверное специально. Тяжело, да. Но практически весь экшен так описывал Просто я бои очень долго в голове продумываю, чтоб удары шли последовательно) Но согласен что здесь, этого ОЧЕНЬ много Я оставлю, конечно, но на ус намотаю
Спасибо за отзыв)